zverozyab: (Default)
[personal profile] zverozyab
Мучает меня вопрос:
вот уж лет двадцать как можно смотреть у нас забугорное кино (первый видеофильм я видел в 87-ом, кажется, в Питере в Пулково. "Попутчик"+концерт Тины Тернер в нагрузку).

Однако, если цитаты из наших фильмов постоянно на языке, то вот с буржуйскими все совсем не так - и диалоги и фразы там есть обалденные, и переводы классные встречаются, а цитат нету.
"За всю Одессу" не скажу, но в моем арсенале иностранных цитат - по пальцам перечесть, а из наших фильмов - сотни, не преувеличиваю, чесслово.

"Есть два типа людей: одни копают, а у других - заряженный револьвер. Ты будешь копать!"
...и оттуда же: "Хочешь стрелять - так стреляй. Нечего языком молоть!"
"Ты видел у меня во дворе надпись =Склад мертвых негров= ?"
"Элвис не умер. Он улетел домой"
"Почему Албания? А почему бы и нет?!"
"Вы немцы?"

Ну, поднатужившись, может, еще десяток иностранных цитат вспомню, из тех, которые реально использую в разговоре. Тарантино, конечно, "их" выручает, но все равно слАбо.

А наших - да одной "Формулы любви" хватит, чтоб френд-ленту в тряпки изорвать.

Навеяло "Покровскими воротами" - дочь включила, пока мы ужин изобретали.

"Заметьте! Не я это предложил. Прошу!"

Date: 2007-12-04 10:35 pm (UTC)
From: [identity profile] pritula.livejournal.com
да, правда :)
может быть, потому, что мы "в контексте"?

"А голова - предмет темный и исследованию не подлежит"
отлично, что напомнили.

Date: 2007-12-05 12:58 am (UTC)
From: [identity profile] mirza-aga.livejournal.com
Ну, я наверное не в "мейнстриме" выскажусь.

Потому это происходит, что их кино нпралено на то, чтобы его СМОТРЕТЬ, а наше во многом, можно не смотреть, а слушать. Это во-первых.

Во-вторых. Интересно просто, много ли американцы цитируют фраз из нашего кино?:)

Date: 2007-12-06 10:11 am (UTC)
From: [identity profile] sk0tina.livejournal.com
У моего круга в обиходе много цитат из двух прекрасных фильмов "Достучаться до небес" и "Реальная любовь" (Love actually):
"Короче, у вас разные яйца"
"Эй, краля! Смотри, какой классный мужчина! Эй, ты лесбиянка что ли?" (с турецким акцентом)
"Ладно, не заливай" (после вопроса "что, ты правда хотел пойти на тренировку, но не успел?")
"Шиндомас, мама" (вместо алло по телефону)

"You do not have a cute british accent" (говорится с негритянским акцентом)
"Поторопись, жеребец! Я уже разделась" (говорится в любых случаях)

Как-то упомянутые здесь "Дети, есть сообщение от дядюшки Билла. Не покупайте наркотиков"

и еще пара десятков.

Поскольку мы смотрели эти фильмы по двадцать раз, проблем с узнаванием нет.

Date: 2007-12-07 06:15 am (UTC)
From: [identity profile] klu-bok.livejournal.com
(хихикая) А я ничего из этого не видела, но они все лежат на винчестере. Ого-го какие у меня будут выходные.)

бгггг))))

Date: 2007-12-08 12:38 am (UTC)
From: [identity profile] flashtuchka.livejournal.com
международный фильм "Everything is illuminated" уже породил:

"Все женщины, которые выше меня ростом - лесбиянки!"

"- Что это было?
- Indepenence!"

"Папочка, это совершенно невозможно: она же бешеная!"

"А что люди делали до 69-го года?"

Profile

zverozyab: (Default)
zverozyab

April 2021

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728 2930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2025 03:34 am
Powered by Dreamwidth Studios